Редактор AI-дубляжа — датский, греческий, индонезийский и другие языки@ LinguoHunter

80K ₽–120K ₽/мес
оценка на руки
Опубликовано 20.06.2026

О позиции

Мы ищем редакторов иностранных языков для проверки AI-дубляжа YouTube-видео. Ваша задача — улучшить качество готового дубляжа, чтобы он звучал естественно для носителей языка. Это не перевод с нуля, а работа с уже озвученными видео.

Чем вы будете заниматься

  • Прослушивать готовый AI-дубляж видео.
  • Исправлять ошибки перевода и неестественные формулировки.
  • Делать текст максимально естественным для носителей языка и аудитории YouTube.
  • Проверять, чтобы речь звучала как у настоящего местного YouTube-блогера.

Требования

  • Владение языком на уровне C1+ или носитель языка.
  • Хорошее понимание современной разговорной речи.
  • Желательно регулярно смотреть YouTube на этом языке.
  • Внимательность к деталям.

Что мы предлагаем

  • Полностью удалённая работа.
  • Регулярные проекты.
  • Оплата за минуту проверенного видео.
  • Перед началом сотрудничества — небольшое тестовое задание.

При отклике укажите: язык, уровень владения, страну проживания и опыт в переводе, редактуре или локализации.

Обязательные
0/1
Желательные
0/1
Бонус
0/1
Почему эта вакансия
7.5
7.5 из 10
оценка совпадения

Вакансия хорошая, предлагает удалённую работу и гибкий график. Однако, отсутствие конкретной зарплаты может вызывать вопросы у кандидатов.

Требования к языку
ДатскийC1
ГреческийC1
ИндонезийскийC1
МалайскийC1
ХиндиC1
ШведскийC1
ТамильскийC1
БазовыйСреднийПродвинутыйРодной

Формируем профиль успеха...

Анализируем требования вакансии и данные рынка

Обзор рынка

Объём рынка 2026
$12B
Годовой рост
15.2%
Внедрение AI
65%
Инвестиции
+250%

Навыки и требования

Обязательные
ДубляжРедактированиеЛокализация
Растущий спрос
Обработка естественного языка (NLP)Машинное обучениеЗвукорежиссура
Снижающийся спрос
Традиционное дубляжное оборудованиеКлассические методы редактирования звука

Тренды отрасли

Автоматизация процессов дубляжа
Согласно исследованиям, 70% компаний в сфере дубляжа внедряют AI-технологии для автоматизации процессов, что сокращает время на производство контента на 30%.
Рост локализованного контента
По данным Statista, ожидается, что к 2026 году объём локализованного контента вырастет на 40%, что создаёт спрос на редакторов дубляжа с многоязычными навыками.

Новости Media & Entertainment

Загружаем новости отрасли...

Ищем релевантные статьи за последние 6 месяцев

Похожие вакансии
SEO-специалист — специалист для проектов
Brazy·2K ₽–3K ₽
SMM-менеджер для контент-креации в водном туризме
rbs.rent·110K ₽–180K ₽
Digital-специалист — маркетолог — запуск маркетинговых кампаний
Lagrange Labs·4K ₽–6K ₽
Chief Marketing Officer — лидер в маркетинговой стратегии
Twinby·288K ₽–358K ₽
Рекрутер для подбора специалистов по продажам
CloudPayments·50K ₽–80K ₽
ORM Specialist для управления репутацией
180K ₽–320K ₽
Модератор контента — Content Moderation
38K ₽–66K ₽
SMM-менеджер для развития социальных сетей
Alvani·110K ₽–180K ₽
PR-менеджер для музыкальных проектов
About You·180K ₽–320K ₽
Тестировщик игр — Bug Reporting
56K ₽–92K ₽
PR-менеджер для работы с артистами и музыкальными проектами
About You·110K ₽–180K ₽
Аналитик-тестировщик — участие в создании цифровых продуктов
Malkin.tech·100K ₽–120K ₽
Диагност-специалист — Sales
Школа психологии·125K ₽–156K ₽
Ассистент по работе с текстами через Chat GPT
Не указано·15K ₽
Специалист по рекламе в соцсетях
40K ₽–55K ₽